In een helder moment heb ik In het spoor van de eclips in de telefoon genoteerd. Omdat het een coming-of-age verhaal betreft én een roadstory. Gelukkig maar, op grond van de titel en het front van dit 13+-boek, zou het nooit in mij zijn opgekomen
dit boek in de tas te stoppen.
Op Hebban is een interview met de schrijfster te lezen, verschrikkelijk slecht vertaald (het interview), maar wel verhelderend over de totstandkoming van het debuut van Curran. Uitgeverij Gottmer waagt het de schrijfster met John Greene te vergelijken, dat zal vooral bedoeld zijn om de verkoopcijfers op te krikken. Vertaald doorEsther Otten.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Dag oude ik / Andrijana Grgicevic
(Om precies te zijn: de ik van gisteren) luidt de ondertitel van Dag oude ik. Het duurde even voordat ik door had wat ik zat te lezen. De br...
-
Mirza is de zoon van een vluchteling. Zijn vader vlucht opnieuw. Nu vanuit Mirza's veilige, vertrouwde, westerse wereld terug naar zij...
-
Het front van Kinderen van de straat deed me denken aan één van de mooiste jeugdboeken die ik ooit las: Levende bezems . Mijn verwachtingen ...

Geen opmerkingen:
Een reactie posten