zaterdag 27 augustus 2011

Het moerasmeisje / Siobhan Dowd



Wat heeft van Goor bewogen om dit boek te laten vertalen? Liefhebbers van Engelse literatuur lezen in het Engels. Voor Nederlandse jongeren is het verhaal niet herkenbaar en niet spectaculair genoeg. Nee, hier moet zwaar geld bij. Maar Het moerasmeisje is het wél waard. Hoort thuis in de canon van de Ierse (en de Verenigd Koninkrijkse) geschiedenis. En Dowd verdient een plek in de canon van de Engelse jeugdliteratuur.

Geen opmerkingen:

Jij bent van mij / Peter Middendorp

 Waarom ik Jij bent van mij reserveerde, is me ontgaan. Natuurlijk heb ik wel meegekregen wat er met Marianne Vaatstra gebeurde en hoe ze de...