Uitgeverij Nieuw Amsterdam heeft het risico genomen een Duitse literaire roman te laten vertalen. Niet kinderachtig. Wat mij betreft is Vanuit hier zie je alles de investering zeker waard. Het vertelt in drie delen het leven van Luise in een klein Duits dorp. Geen vrolijk leven, maar wel een vrolijk boek, want waar dorpsgenoten zich nog wel eens verliezen in hoogdravende, symbolische en religieuze teksten, blijft Luise broodnuchter. Heel humoristisch.
Leky's roman werd bekroond door Duitse boekhandelaren en in Koffietijd besproken door Susan Smit, die duidelijk geen last heeft van kennis van het dierenrijk. Ze noemt de okapi consequent opaki. Is de okapi eigenlijk een rund?
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Lava / Mireille Geus
De vormgeving van Lava is een sprookje op zich. De bijzondere kleur en de verrassende illustraties op mooi papier, passen perfect bij prin...
-
Het thema van Kinderboekenweek 2023 is 'Bij mij thuis'. Ik vraag me bij het horen van Het Thema altijd af: "Wat hebben we in hu...
-
Waarom lopen die gasten van Vroege Vogels en Binnenste Buiten met hun supersonische apparatuur altijd in natuurgebieden waar gewone ste...
-
Graphic novel, leuker dan alle losers en mutsen in boomhutten bij elkaar. Wat een feest. Origineel, creatief, zorgvuldig en smaakvol. Wil ...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten