Ulf Nilsson komt uit Zweden, Gitte Spee is een Nederlandse. De boeken over commissaris Gordon verschenen eerst in Zweden met illustraties van.... Gitte Spee.
Hoe zou die samenwerking tot stand gekomen zijn? Loes Randazzo (uitgever van Stilton) vertaalde dit detectiveverhaal dat zich afspeelt in een overzichtelijk besneeuwd bos. In Zweden hebben Gordon en zijn assistente Paddy al een stuk of 4 zaken opgelost. In Nederland staat de teller nog op twee, maar als deze Scandinavische detectives net zo succesvol zijn als hun collega's op tv, zal de vertaling van de andere verhalen niet lang op zich laten wachten.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Het rampzalige bezoek aan de dierentuin / Joël Dicker
Onlangs bood de bibliotheek-boekhandel dit boek opnieuw aan. Als jeugdboek voor kinderen van 6-8jaar. Ik had deze titel al vaak zien ligge...
-
Het front van Kinderen van de straat deed me denken aan één van de mooiste jeugdboeken die ik ooit las: Levende bezems . Mijn verwachtingen ...
-
Mirza is de zoon van een vluchteling. Zijn vader vlucht opnieuw. Nu vanuit Mirza's veilige, vertrouwde, westerse wereld terug naar zij...

Geen opmerkingen:
Een reactie posten